No exact translation found for المركز الفرنسي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المركز الفرنسي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los representantes del DLR, la ESA y el Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia presentaron las ponencias de fondo.
    وقدم العروض الإيضاحية المحورية ممثلو المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي والإيسا والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية.
  • El Centro Cultural Francés, el UNICEF y algunas ONG prestan ayuda a ciertos jardines de infancia públicos impartiendo formación y suministrando material.
    ويساهم كل من المركز الثقافي الفرنسي ومنظمة اليونيسيف وإحدى الجمعيات الأهلية في دعم بعض الروضات الرسمية لجهة التدريب والتجهيز.
  • El Canadá participa en un estudio conjunto sobre los efectos del reposo de larga duración en cama, junto con la ESA, el Centro Internacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia y la NASA.
    وتتشارك كندا مع وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية وناسا في إعداد دراسة مشتركة بشأن تأثيرات الاستلقاء على السرير لمدة طويلة.
  • En 1970, el Dr.
    وقد تم القيام بأعمال حفر للكشف عن الآثار في تلك المنطقة في عام 1970 على يد الدكتور ألان لو برون نيابة عن المركز الوطني الفرنسي للبحث العلمي.
  • En 2005, la ASI y científicos italianos colaboraron con el Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia en un estudio de evaluación de una misión espacial relativa a los objetos cercanos a la Tierra.
    وفي عام 2005، تعاون العلماء الإيطاليون مع المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية على إعداد دراسة تقييمية بشأن بعثة فضائية معنية بالأجسام القريبة من الأرض.
  • Como resultado adicional de UNISPACE III, la ESA y el CNES formularon una propuesta acerca de la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres, que firmó poco después la Agencia Espacial del Canadá (CSA).
    ونتيجة أيضا لمؤتمر اليونيسبيس الثالث، قدمت الإيسا والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية اقتراحا يخص الميثاق الدولي بشأن "الفضاء والكوارث الكبرى"، ثم وقّعت وكالة الفضاء الكندية على ذلك الميثاق بعد ذلك بفترة وجيزة.
  • Además, el Estado Parte señala que la autora no solicitó el estatuto de refugiada ante la Oficina Francesa para la Protección de los Refugiados y Apátridas o la emisión de un permiso de estancia en calidad de asilo territorial.
    كما تلاحظ إلى أن المشتكية لم تلتمس مركز لاجئة من المكتب الفرنسي المعني بحماية اللاجئين وعديمي الجنسية ولم تطلب تصريحا للإقامة بموجب الملجأ الإقليمي.
  • c) Construcción, en cooperación con la ESA, Francia y la colectividad industrial europea, de un polígono de lanzamiento para el cohete portador Soyuz-ST desde el Centro Espacial de la Guyana Francesa;
    (ج) العمل، بالتعاون مع إيسا وفرنسا والمجتمع الصناعي الأوروبي، على بناء موقع لإطلاق الصاروخ الحامل “Soyuz-ST” من مركز غيانا الفضائي (غيانا الفرنسية
  • En 2003 el Gobierno de Nueva Caledonia decidió que los nacionales del Japón podían visitar el Territorio sin visado por 90 días. Según la Potencia administradora, el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia propuso que China iniciara negociaciones sobre un acuerdo que otorgaría a Nueva Caledonia y la Polinesia Francesa la condición de “destino aprobado para turistas” para turistas chinos8.
    وتقول الدولة القائمة بالإدارة أن وزير خارجية فرنسا اقترح أن تدخل الصين في مفاوضات من أجل اتفاق يمنح كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية مركز''الوجهة السياحية المسموح بها`` للزائرين الصينيين(8).
  • Se trata de un convenio entre varios organismos espaciales, como la Agencia Espacial Europea, la Comisión Nacional de Actividades Espaciales (CONAE) de la Argentina y el Centro Nacional de Estudios Espaciales (CNES) de Francia, entre otros, para facilitar, gratuitamente, imágenes de alta resolución con el fin de realizar una predicción más acertada de los desastres naturales en situaciones de emergencias.
    وهذا الميثاق هو عبارة عن اتفاق بين مختلف وكالات الفضاء، مثل وكالة الفضاء الأوروبية والمفوضية الوطنية الأرجنتينية للأنشطة الفضائية والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية ووكالات أخرى، على توفير صور عالية الاستبانة بالمجان لكي يتسنّى التنبؤ بمزيد من الدقة بالكوارث الطبيعية في حالات الطوارئ.